interpretation

FerMUN, une conférence bilingue.

Que serait la conférence FerMUN sans son bilinguisme ? Certainement pas une conférence aussi hautement distinguée. Le fait que les débats de haut niveau se déroulent aussi bien en anglais qu’en français rendent cette conférence unique. De plus, cela permet aux jeunes de participer entièrement à celle-ci, tout en développant leurs compétences dans ces deux langues. Cette conférence ne serait pas réalisable sans l’équipe d’interprétation et de traduction. Grâce à leur travail de grande qualité, chaque membre de la conférence peut se sentir libre de s’exprimer dans la langue où il se sent le plus à l’aise. Cet aspect bilingue renforce d’autant plus le lien étroit entre la conférence FerMUN et celles de l’ONU.

FerMun_2015_0903 (1)Allez sur notre page Interprétation

Allez sur notre page Traduction

Allez voir notre booklet bilingue!